Слухайте українську пісню 1960-х років, яку «повернули до життя», під архівні кадри Києва тих років

Мультижанрова артистка Мар’яна Головко відновила пісню 1968 року Якова Лапінського «З якої ти пісні?» і випустила кліп із рідкісними архівними кадрами Києва 1960-х.

Вона запустила платформу The Great Ukrainian Songbook, щоб повертати до життя українські пісні від 1950-х до сьогодні, які були викреслені з офіційного канону. Перший реліз проєкту – «З якої ти пісні?» (1968 рік) на музику Якова Лапінського і слова Валентини Науменко. Ім’я Лапінського майже не згадується в історії, а більшість його творів не оцифровані.

Пісню віднайшли в архівах, ноти взяли в бібліотеці Вернадського, а сучасне звучання створили українські музиканти: аранжувальник і джазовий трубач Денніс Аду, піаніст Родіон Іванов, барабанщик Павло Галицький, контрабасист і саундпродюсер Максим Гладецький, оркестрове аранжування – Євген Брага. Мастеринг зробив Енді Уолтер у студії Abbey Road у Лондоні.

Пісню можна слухати на всіх стримінгових платформах за посиланням.

Про кліп й архівні кадри Києва

Кліп на пісню створили на основі рідкісних кінохронік Києва 1960-х, знайдених у Державному кінофотофоноархіві імені Гордія Пшеничного. Більшість кадрів раніше не демонструвалася. Режисеркою стала документалістка Станіслава Доронченко.

Переглянути кліп можна на сайті проєкту The Great Ukrainian Songbook за донат від 68 гривень за посиланням. Усі кошти підуть у фонд «Птахи» Тати Кеплер для закупівлі рідкісних антибіотиків для українських військових.

Яка мета проєкту

Проєкт спрямований на ревіталізацію пісенної спадщини українських композиторів і повернення забутих творів у сучасний музичний простір. Команда знаходить пісні, виключені з офіційного канону, і переосмислює їх у новому аранжуванні.

   

Українська поетка Елла Євтушенко створила проєкт «Антологія українських колискових», до якого ввійшли 18 пісень в авторському обробленні. Усі колискові пісні походять з різних куточків України й навіть з кількох регіонів сусідніх країн: Підляшшя у Польщі й Воронежчини в Росії. 

Обкладинка й фото: надані Віледжу засновниками проєкту


Джерело: Слухайте українську пісню 1960-х років, яку «повернули до життя», під архівні кадри Києва тих років

Схоже